Skip to main content

Posts

Showing posts from December, 2018

เนื้อเพลง+ซับไทย The Night (그 밤)(Encounter OST Part 4) - Eric Nam (에릭남) Hangul lyrics+Thai sub

The Night (그 밤)(Encounter OST Part 4) - Eric Nam (에릭남) 날 바라보는 두 눈에 นัล บาราโบนึน ทู นุนเน 사랑이 비춰질 때 ซารังงี บีชวอจิล แต 쏟아지는 별처럼 아름다운 순간들 ซดดาจีนึน บยอลชอรอม อารึมดาอุน ซุนกันดึล 내게 건넨 손을 놓지 않을 거라고 แนเก คอนเนน ซนนึล นจจี อันนึล คอราโก 마음에 새겨져 물들어가는데 มาอึมเม แซกยอจยอ มุลดึลรอกานึนเด Oh I know I belong to you 이렇게 널 바라보는 순간이 อีรอคเค นอล บาราโบนึน ซุนกันนี 영원하길 바라는 ยองวอนฮากิล บารานึน 이젠 I belong to you อีเจน I belong to you 널 향한 내 맘은 점점 깊어만 지네 นอล ฮยังฮัน แน มัมมึน ชอมชอม คิพพอมัน ชีเน 따스한 너의 온기가 ตาซือฮัน นอเอ อนกีกา 마음을 스쳐갈 때 มาอึมมึล ซือชยอกัล แต 숨길 수 없는 만큼 커져가는 감정이 ซุมกิล ซู ออบนึน มันคึม คอจยอกานึน คัมจองงี 내게 짓는 미소 사소한 말 하나도 แนเก ชิซนึน มีโซ ซาโซฮัน มัล ฮานาโด 마음에 새겨져 물들어가는데 มาอึมเม แซกยอจยอ มุลดึลรอการึนเด Oh I know I belong to you 이렇게 널 바라보는 순간이 อีรอคเค นอล บาราโบนึน ซุนกันนี 영원하길 바라는 ยองวอนฮากิล บารานึน 이젠 I belong to you อีเจน I belong to you 널 향한 내 맘은 점점 깊어만 지네 นอล ฮยังฮัน แน มัมมึน ชอมชอม คิพพอมัน ชีเน 닿을 수 있는 거리에 언제나 ทาอึล ซู อิซนึน ค

เนื้อเพลง+ซับไทย Love Story (My Strange Hero OST Part 4) - Stella Jang (스텔라장) Hangul lyrics+Thai sub

Love Story (My Strange Hero OST Part 4) - Stella Jang (스텔라장) 무심코 생각할 땐 꼭 나타나 มูชิมโค แซงกักฮัล แตน กก นาทานา 내 마음을 설레게 해 แน มาอึมมึล ซอลเรเก แฮ 심장을 떨리게 해 ชิมจังงึล ตอลรีเก แฮ 너의 진한 흔적이 하나둘씩 นอเอ ชินฮัน ฮึนจอกกี ฮานาดุลซิก 내 가슴에 자리 잡아 แน คาซึมมี ชารี ชาบา 떠나려고 하지 않는 걸 ตอนารยอโก ฮาจี อันนึน คอล 운명처럼 내 앞에 다가온 너를 อุนมยองชอรอม แน อัพเพ ทากาอน นอรึล 영원히 갖고 싶어 놓치고 싶지 않아 ยองวอนฮี คัจโก ชิพพอ โนชีโก ชิพจี อันนา 사랑 시작해볼까 ซารัง ชีจักแฮบลกา 지금부터 너와 나의 Love Story ชีกึมบูทอ นอวา นาเอ Love Story 꿈꿔왔던 우리 미래 그려가 볼래 กุมกวอวัซดอน อูรี มีแร คือรยอกา บลแร 이제부터 가꿔나갈 history อีเจบูทอ คากวอนากัล history 기억 추억 하나하나씩 가슴에 담을래 คีออก ชูออก ฮานาฮานาซิก คาซึมเม ทัมมึลแร 너와 두 눈이 마주칠 땐 นอวา ทู นุนนี มาจูชิล แตน 난 괜스레 모르는 척 นัน แควนซือเร โมรือนึน ชอก 내 맘 그저 순진한 척해 แน มัม คือจอ ซุนจินฮัน ชอกแฮ 나를 바라본 너의 눈빛 นารึล บาราบน นอเอ นุนบิช 난 네 맘을 알 수 있어 นัน เน มัมมึล อัล ซู อิซซอ 아무 말 없어도 느껴져 อามู มัล ออบซอโด นือกยอจยอ 조심스레 다가와 날 안아줄래 โชชิมซือเร ทากาวา นัล อันนาจุลแร 따뜻한 너의 온기 내게 전해주겠니

sweet ARMS - I swear English lyrics/translation

Sukoshi boyaketa rinkaku Pinto awaseru mitai ni Kakushi tsuzuketta fuan mo itami mo Zenbu anata ni azuketa The lightly fading contours, it's almost like our focus points come together. The anxiety and pain that is kept hidden, is all gathered by you. Mayowazu ikeru anata to nara Sasagerareru anata ni nara Donna toki mo soba ni iru yo Kanjiteru kara date a live Without hesitaion, I can go if I'm with you. I can be dedicated, if I'm with you. Whatever time, I'll be with you. Because I feel it, Date A Live. Amaku kuchizukete Once again mabuta sotto oroshita shunkan Dokoka de majiwaru shisen ato ni modorenaku naru Niteru kedo chigau memory itsuka I swear egaita keshiki Koko ni aru ima to chigau mirai kizuki hajimeru You kissed me sweetly, once again at the moment I gently dropped my eyelids. Somewhere our glances crossed and from there we got to never return back to before. They resemble, but they're different memories. I swear on this sketched o

서인국 & 정소민 (Seo In Guk & Jung So Min) – 별, 우리 (Star) [The Smile Has Left Your Eyes OST] Indonesian Translation

닿을수 있을까 너에겐 난 보일까 (Daheul su isseulkka neoegen nan boilkka) Bisakah aku meraihmu? Bisakah kau melihatku? 추운내게 그댄 따뜻한 별같아 (Chuun naege geudaen ttatteuthan byeolgatha) Saat aku kedinginan, kau seperti bintang yang hangat 알 수 있어요 우린 하나부터 (Al su isseoyo urin hanabutheo) Sekarang aku tahu, sejak awal 시작된 운명이죠 (Sijakdwen unmyeongijyo) Takdir ini sudah dimulai 별 너는 별 하늘에 볼 수 없는 (Byeol neoneun byeol haneure bol su eobneun) Bintang, kau adalah bintang yang bisa aku lihat di langit 별 나의 별 내 안에 살고 있는 (Byeol naui byeol nae ane salgo inneun) Bintang, kau adalah bintang yang hidup dalam diriku 까만 밤에 둘만 있어도 좋아요 (Kkaman bame dulman isseodo johayo) Aku bahagia meski hanya ada kita berdua di malam yang gelap 같이 눈감아요 (Gathi nungamayo) Ayo kita tutup mata kita 별 우리 (Byeol uri) Bintang, kita  Love Love Love Love Cinta cinta cinta cinta Love Love Love Love Cinta cinta cinta cinta 느낄 수 있죠 서롤 숨쉬게 할 (Neukkil su itjyo seorol sumswige hal) Aku bisa merasakannya 하나의

Kim Byung Kwan & Chan (A.C.E) – Maybe (어쩌면) [My Healing Love OST] Indonesian Translation

처음엔 잘 몰랐었죠 (Cheoeumen jal mollasseotjyo) Pada awalnya, aku benar-benar tak tahu 사랑이란 이름의 Secret (Sarangiran ireumui secret) Rahasia yang mana itu adalah cinta 조금씩 나도 몰래 (Jogeumssik nado mollae) Namun perlahan, tanpa sadar 그대 미소에 이끌렸죠 (Geudae misoe ikkeullyeotjyo) Aku ditarik oleh senyumanmu 어쩌면 나 또 한걸음 (Eojjeomyeon na tto hangeoreum) Mungkin aku selangkah lebih dekat 그대와 나 더 가까이에 (Geudaewa na deo gakkaie) Mungkin kita lebih dekat 혹시나 그대가 아파할까봐 (Hoksina geudaega aphahalkkabwa) Namun jika kau sakit 오늘도 돌아서죠 (Oneuldo doraseojyo) Hari ini aku kembali berbalik lagi  멈출 수 없는 느낌 (Meomchul su eobneun neukkim) Aku tak bisa menghentikan perasaan ini Oh my girl Oh, gadisku 햇살같이 날 비춰준 너. (Haessalgathi nal bichwojun neo) Kau menyinariku seperti sinar matahari 운명처럼 내게 다가와 (Unmyeong cheoreom naege dagawa) Kau datang padaku seperti takdir 난 그대 생각뿐이죠 (Nan geudae saenggakppunijyo) Aku hanya memikirkanmu 그댄 아마 모르죠 (Geudae ama moreujyo) Kau mungkin ta

김보경 (Kim Bo Kyung) – You Are [Bad Papa OST] Indonesian Translation

긴 어둠은 나를 감싸고 (Gin eodumeun nareul gamssago) Kegelapan panjang menyelimutiku 한 걸음도 내딛지 못 해 (Han georeumdo naedipji mothae) Aku bahkan tak bisa maju untuk selangkahpun 그 끝이 난 어딘지도 모른 채 (Geu kkeuthi nan eodinjido moreun chae) Tanpa tahu di mana akhirnya 그저 두려운걸 모든게 (Geujeo duryeoungeol modeunge) Aku takut pada segalanya 주저 앉고 싶었어 (Jujeo ango sipheosseo) Aku hanya ingin menyerah  이 길 끝에 빛처럼 (I gil kkeuthe bit cheoreom) Seperti lampu di ujung jalan 너는 내게 다가왔어 (Neoneun naege dagawasseo) Namun kau datang padaku  눈먼 내 파도같은 삶에 (Nunmeon nae phadogatheun salme) Dalam kehidupanku yang buta dan seperti gelombang 두 손 꼭 잡아주던 너 (Du son kkok jabajudeon neo) Kau menggenggam tanganku  You are only love in my life Hanya kaulah cinta dalam hidupku You are Woo Dirimu Woo 기나긴 이 어둠속에서 (Ginagin i eodumsogeseo) Dalam kegelapan panjang ini 끝도 없는 어둠 속에서 (Kkeutdo eobneun eodum sogeseo) Dalam kegelapan tiada akhir ini 깊어져만 가는 내 상처들이 (Gipheojyeoman ganeun nae sangc

솔튼페이퍼 (Saltnpaper) – 그댄 아나요 [Ms. Ma, Nemesis OST] Indonesian Translation

기억하고 싶은 모든 순간 (Gieokhago sipheun modeun sungan) Semua momen yang ingin aku ingat 잊혀지지 않은 그리움 (Ijhyeojiji anheun geurium) Kerinduan yang tak bisa ku lupakan 조각조각난 유리처럼 (Jogak jogaknan yuricheoreom) Seperti pecahan kaca 맞추려 할수록 아파와 (Matchuryeo halsurok aphawa) Semakin aku berusaha menyatukannya, semakin menyakitkan 아련하게 더 퍼져만 가는 (Aryeonhage deo pheojyeoman ganeun) Kerinduan yang luar biasa ini 벅찬 그리움 You (Beokchan geurium you) Terus menyebar, dirimu 조용하게 더 울려 퍼지는 (Joyonghage deo ollyeo pheojineun) Itu diam-diam berdering 마음의 소리가 (Maeumui soriga) Suara hatiku 너에게 닿기를 (Neoege dahgireul) Aku berharap itu sampai kepadamu  기억해요 모두 (Gieokhaeyo modu) Aku ingat semuanya 그날의 기분 날씨 전부다 (Geunarui gibun nalssi jeonbuda) Perasaan hari itu, cuacanya, segalanya 그댄 아나요 with You (Geudaen anayo with you) Apakah kau tahu? Bersamamu 저 멀리 멀리 멀리 내 마음 (Jeo meolli meolli meolli nae maeum) Dari kejauhan hatiku 전해요 (Jeonhaeyo) Aku memberikannya padamu 사무치게

Apink BnN (보미,남주) – 좋겠다 (Wish You Are) [Matrimonial Chaos OST] Indonesian Translation

낯선 길에 나 홀로 헤매이는 것처럼 (Natseon gire na hollo hemaeineun geotcheoreom) Seperti berkeliaran seorang diri di jalan yang tak dikenal 네가 사라진 내 하루는 갈 길을 잃었어 (Nega sarajin nae haruneun gal gireul irheosseo) Tanpa dirimu, hari-hariku selalu tersesat 시간 뒤에 숨어서 너를 보내려 해도 (Sigan dwie sumeoseo neoreul bonaeryeo haedo) Bersembunyi di balik waktu, aku mencoba membiarkanmu pergi 더 생각나는 건 마지막 너의 뒷모습이잖아 (Deo saenggaknaneun geon majimak neoui dwitmoseubijanha) Namun aku ingat saat terakhir kali aku melihatmu  눈 감아봐도 지우려 해도 (Nun gamabwado jiuryeo haedo) Aku menutup mataku, aku mencoba menghapusmu 사랑했던 추억이 (Saranghaetdeon chueogi) Namun kenangan cinta  아프도록 아름다워 (Apheudorok areumdawo) Begitu indah sampai terasa menyakitkan 그 기억에 머물다 (Geu gieoge meomulda) Aku hidup di dalam kenangan itu 네가 없다는 사실이 서럽고 또 그리워 (Nega eobdaneun sasiri seoreopgo tto geuriwo) Meskipun aku sedih, kau tak ada di sini dan aku merindukanmu 눈물이 차올라 (Nunmuri chaolla) Air mata membasahi 그날의 계절처럼 네

송하예 (Song Haye) – 너를 보여줘 (Superstar) [Lady Cha Dal Rae’s Lover OST] Indonesian Translation

늦었다 생각하지마 (Neujeotda saenggakhajima) Jangan berpikir ini sudah terlambat  시작하면 그만이야 (Sijakhamyeon geumaniya) Yang perlu kau lakukan hanyalah memulainya 그 누가 너를 막겠어 (Geu nuga neoreul makgesseo) Siapa yang bisa menghentikanmu?  용감하게 저질러봐 (Yonggamhage jeojilleobwa) Jadilah berani dan lakukan saja 어릴적 꿈꾸었던 세상은 (Eoriljeok kkumkkueotdeon sesangeun) Dunia yang kau impikan saat kau masih muda  현실과 너무 달라 (Hyeonsilgwa neomu dalla) Sangatlah berbeda dari kenyataan 때로는 넘어지고 아파도 (Ttaeroneun neomeojigo aphado) Meski terkadang, kau jatuh dan kau terluka you are the super in your life Kau adalah manusia super, dalam hidupmu 도도한 너의 방식대로 (Dodohan neoui bangsikdaero) Lakukan dengan caramu sendiri you are the super in your life Kau adalah manusia super, dalam hidupmu 세상에 너를 보여줘 (Sesange neoreul boyeojwo) Tunjukkanlah dirimu pada dunia 한때는 나도 꿈많던 소녀로 살았는데 (Hanttaeneun nado kkummanhdeon sonyeoro saranneunde) Suatu saat, aku adalah seorang gadis dengan banyak mim

Jin Won (진원) – Love and Live (사랑하며 살수있다) [My Only One OST] Indonesian Translation

MY ALL MY faith, 하루하루 기적같은 날 (My all my faith haru haru gijeok gatheun nal) Sayangku, takdirku, setiap hari seperti keajaiban 그대 만나 지난 아픔은 잊혀진다 (Geudae manna jinan apheumeun ijhyeojinda) Setelah aku berjumpa denganmu, semua rasa sakit terlupakan 험한 세상에 부서질까봐 (Heomhan sesange buseojilkkabwa) Kau khawatir kalau akan terluka karena dunia yang berbahaya ini 마음 조리는 그대가 있어 (Maeum jorineun geudaega isseo) Karena kau yang menyembuhkan hatiku, kau ada di sini 사랑하고 사랑하며 살수있다. (Saranghago saranghamyeo salsuitda) Aku bisa mencintai, aku bisa mencintai dan tetap hidup MY ALL MY faith, 궂은 빗속을 견디어 왔던 (My all my faith goseun bitsogeul gyeondieo watdeon) Sayangku, takdirku  yang bertahan dari hujan yang deras 꽃잎처럼 우리 사랑은 향기롭다 (Kkot ip cheoreom uri sarangeun hyanggiropda) Seperti bunga cinta kita begitu mewangi 나의 아픔도 스스럼없이 (Naui apheumdo seuseureom eobsi) Rasa sakitku tanpa menahan diri 말할수있는 그대가 있어 (Malhal su inneun geudaega isseo) Aku bisa mengatakan karena kau ada

Lee Yuri – I Will Live For You (널 위해 살겠다) [Hide and Seek OST] Indonesian Translation

나의 하루는 너로 시작되는데 (Naui haruneun neoro sijakdweneunde) Hariku dimulai dengan dirimu 오늘도 난 니 생각에 잠겼다 (Oneuldo nan ni saenggage jamgyeotda) Bahkan hari ini, aku dikurung dengan pikiran tentangmu 비틀대던 내 모습 뒤로 (Bitheuldaedeon nae moseup dwiro) Di belakangku saat aku tengah erasa goyah  너의 숨결이 그 손길이 나를 안아주었지 (Neoui sumgyeori geu songiri nareul anajueotji) Nafasmu dan sentuhanmu memelukku 널 위해 살 수 있다면 (Neol wihae sal su itdamyeon) Jika aku bisa hidup untukmu 널 위해 할 수 있다면 (Neol wihae hal su itdamyeon) Jika aku bisa melakukan ini untukmu 내 모든 것을 다 놓아도 후회하지 않아 (Nae modeun geoseul da nohado huhwihaji anha) Aku bisa melepaskan semua milikku dan aku tak akan menyesalinya 너에게 안긴 나처럼 (Neoege angin nacheoreom) Seperti diriku yang ada di pelukanmu 나에게 잠든 너처럼 (Naege jamdeun neocheoreom) Seperti dirimu yang tertidur di pelukanku 오늘도 난 널 위해 살겠다 (Oneuldo nan neol wihae salgetda) Bahkan hari ini, aku hidup untuk dirimu 너의 하루도 나로 시작되는지 (Neoui harudo naro sijakdweneun

소유 & 매드클라운 (Soyou & Mad Clown) – 비가 오면 (When It Rains) [The Third Charm OST] Indonesian Translation

I’m missing you Aku merindukanmu  비가 오면 다시 떠올라 (Biga omyeon dasi tteoolla) Saat hujan turun, aku kembali memikirkanmu 아직 그리워 아직 못잊은거죠 (Ajik geuriwo ajik mot ijeungeojyo) Aku masih merindukanmu, aku masih belum melupakanmu Maybe I’m still loving you Mungkin aku masih mencintaimu 비가 내리면 널 한번 더 (Biga baerimyeon neol hanbeon deo) Saat hujan turun, sekali lagi 내맘속에 다시 떠올리겠죠 (Naemamsoge dasi tteoolligetjyo) Aku memikirkanmu yang ada di hatiku 비 내리고 너가 점점 더 멀어져가 (Bi naerigo neoga jeomjeom deo meoreojyeoga) Hujan turun dan kau semakin menjauh 알아 난 매번 입을 열때마다 (Ara nan maebeon ibeul yeolttaemada) Aku tahu, setiap kali aku membuka mulut 너를 꼭 상처내곤 했으니까 (Neoreul kkok sangcheonaegon haesseunikka) Aku selalu menyakitimu 화가 꼭 재채기처럼 튀어나와 (Hwaga kkok jaechaegicheoreom thwieonawa) Kemarahan selalu muncul seperti bersin 모든걸 망쳐버렸던 건 나 (Modeungeol mangchyeobeoryeotdeon geon na) Aku mengacaukan semuanya 맘에도 없던 어 모진 말 (Mamedo eobdeon eo mojin mal) Kata-kata kejam

나비 (Navi) – Rewind [Room No. 9 OST] Indonesian Translation

길을 잃어버린 세상에 (Gireul irheobeorin sesange) Tersesat di dunia ini 희미한 그림자 (Hwimihan geurimja) Disana ada sebentuk bayangan samar 사라져 모든게 (Sarajyeo modeunge) Semuanya menghilang 어둔 밤하늘의 별빛도 (Eodun bamhaneurui byeolbitdo) Bahkan bintang-bintang di langit malam 공허한 어둠속 (Gongheohan eosumsok) Dalam kegelapan nan kosong 사라진 이야기 (Sarajon iyagi) Adalah sebuah kisah yang telah lenyap 속삭였던 조각속에 (Soksakyeotdeon jogaksoge) Di dalam serpihan-serpihan yang berbisik 남아있는 흔적들로 (Namainneun heunjeokdeullo) Jejak yang tersisa 멀어지는 기억속에 (Meoreojineun gieoksoge) Kenangan pergi kian menjauh 남아있는 흔적들로 (Namainneun heunjeokdeullo) Dengan sisa jejak yang ada 너의 목소리가 날 (Neoui moksoriga nal) Suara mu 어딘가로 달려가게 해 (Eodingaro dallyeogage hae) Apakah mencoba membawaku ke suatu tempat 또 늪에 빠져버린 (Tto neuphe ppajyeobeorin) Aku kembali jatuh ke sebuah rawa  내겐 고통의 소리만 남겨져 (Naegen gothongui soriman namgyeojyeo) Hanya suara dari rasa sakit yang tersisa 내가 사라져가도 (Naega

민재 (소나무) (Minjae) – Le Petit Prince [I Picked Up a Celebrity from the Street OST] Indonesian Translation

떠나버린 나의 시간 충분해 (Tteonabeorin naui sigan chungbunhae) Waktuku sudah habis tapi sudah cukup  우리 Trip 좋았어 (Uri trip johasseo) Untuk perjalanan kita, bagus Oh 아직 내겐 꿈이 열릴거야 (Oh ajik naegen kkumi yeollilgeoya) Aku masih punya mimpi yang akan terbuka 숨겨온 우물속에 빛난 (Sumgyeoun umulsoge bitnan) Di dalam sumur yang tersembunyi 보석같은 나의 태양 (Buseokgatheun naui thaeyang) Matahariku bersinar seperti permata  푸른 최면을 걸어봐 (Phureun chwimyeoneul beoreobwa) Memberikan sebuah hipnosis biru padamu Come on Lover Ayo sayang  이제 내겐 Baby (Ijen naegen baby) Datanglah padaku sekarang sayang 주문을 걸어 (Jumuneul georeo) Ucapkan sebuah mantra padaku Movie 속에 주인공은 난데 (Movie soge juingongeun nande) Aku adalah bintang dari film ini Love it My Prince Sukailah itu, pangeranku Dreamming Oh My Love Memimpikannya oh cintaku  오 나의 태양 (O naui thaeyang) Oh matahariku Get Your Body Love Gerakkan tubuhmu Your Princess Boo Oh Baby Cintai putrimu boo, oh sayang Lolli lolli lolli l

프롬 (Fromm) – 닿을 수 있다면 (드라마 열두밤 OST) If You [Twelve Nights OST] Indonesian Translation

일부러 바쁘게 정신 없이 지내며 (Ilbureo bappeuge jeongsin eobsi jinaemyeo) Sengaja mencoba menyibukkan diriku dengan sesuatu 한참을 보냈었어 (Hanchameul bonaesseosseo) Untuk sesaat aku menghabiskan waktu 그러다가 문득 거울 속에 선 (Geureodaga mundeuk geoul soge seon) Lalu saat aku berdiri di depan cermin 나는 언제나 지쳐있어 (Naneun eonjena jichyeoisseo) Aku selalu terlihat lelah 난 여름 속을 헤매어 (Nan yeoreum sogeul hemaeeo) Andai saja aku bisa berjalan-jalan selama musim panas 다시 꿈을 꿀 수만 있다면 (Dasi kkumeul kkul suman itdamyeon) Dan bermimpi sekali lagi 시간을 달려서 닿을 거예요 (Siganeul dallyeoseo daheul geoyeyo) Aku akan melewati waktu dan menghubungimu 시간을 달려서 만날 거예요 (Siganeul dallyeoseo mannal geoyeyo) Aku akan melewati waktu dan menemuimu 나는 무엇을 가질 수 있나요 (Naneun mueoseul gajil su innayo) Apa yang bisa aku miliki? 그대여 부디 기다려 줘요 (Geudaeyeo budi gidaryeo jwoyo) Sayangku, ku mohon tunggulah aku 하루에 몇 번씩 자꾸 마주치는 (Harue myeot beonssik jakku majuchineun) Dalam sehari berapa kali aku terus berlari

Hey Men (헤이맨) – Born To Be A Player [The Player OST] Indonesian Translation

Don't doubt my decisions Jangan ragukan keputusanku i never make mistakes Aku tak pernah membuat kesalahan 후회 따윈 없어 (Huhwi ttawin eobseo) Aku tak menyesal not my type Itu bukan tipeku 어두운 거리에 (Eoduun georie) Sendirian di jalan yang gelap 홀로 서있는 기분 (Hollo seoinneun gibun) Rasanya seperti aku sedang berdiri 외롭긴 하지만 (Weropgin hajiman) Itu sepi, namun this is my destiny Ini adalah takdirku oh born to be a player oh terlahir untuk menjadi pemain oh let's get it on the race oh, ayo kita lakukan pacuan oh let's get it on again oh, ayo kita mulai lagi oh born to be a player oh terlahir untuk menjadi pemain don't worry about me jangan khawatirkan aku i'll never go down again Aku tak akan pernah terperosok lagi 멈춰 설 수 없어 (Meomchwo seol su eobseo) Aku tak bisa diam saja still breathing Masih bernafas 짊어져야하는 (Jilmeojyeoyahaneun) Yang harus aku bawa 선택이라는 무게 (Seonthaegiraneun muge) Bobot pilihanku 버겁긴 하지만 (Beongeopgi

임팩트 (Imfact) – A Perfect Day [When Time Stopped OST] Indonesian Translation

커튼이 걷히면 내 방 한가득 (Kheotheuni geothimyeon nae bang hangadeuk) Saat aku membuka kembali tirai 햇살 채운 아침이 (Haessal chaeun achimi) Sinar matahari memenuhi kamarku di pagi hari 언젠가부터 다 전부 너로만 (Eonjengabutheo da jeonbu neoroman) Namun dari beberapa titik, itu hanya ada dirimu Good Morning Everyday Selamat pagi, setiap hari 모처럼 느끼는 이런 떨림이 (Mocheoreom neukkineun ireon tteollimi) Perasaan gemetar seperti ini 어색하지 않다면 (Eosaekhaji anhdamyeon) Jika itu tak canggung 거짓말 티 내고 싶지가 않아 (Geojitmal thi naego sipjiga anha) Aku tak ingin terlihat kentara 어설픈 내 모습 (Eoseolpheun nae moseup) Saat aku merasa begitu canggung 더 다가서고 싶지만 (Deo dagaseogo sipjiman) Meski aku ingin lebih dekat 이번엔 망치고 싶지 않아 (Ibeonen mangchigo sipji anha) Saat ini aku tak ingin melarikan diri  늘 나를 흔드는 (Neul nareul heundeuneun) Selalu mengguncangku 그 짧은 미소에 (Geu jjalbeun misoe) Senyum singkatmu I just fall in love again Aku jatuh cinta lagi 지금 우리 (Jigeum uri) Sekarang, kita Alright

Daisuke Ono - Brighten up English lyrics/translation

Nigitta handle ga michibikunda Highway Tomaranai omoi ga ima ore wo tsukiugokasu A grasped handle lead the way to the highway. An unstoppable feeling is now stirring me up. (Breathing in this quiet night) Hibiku kodou hayamatteiku (So right now) hikaru neon yake ni kirei de (Ride on time) nagareru keshiki yokome ni (Baby girl) matteite sugu ni yuku kara (Breathing in this quiet night) A resounding throbbing speeds up. (So right now) a radiant neon burns beautifully (Ride on time) flowing along the sidelong glance of the scenery. (Baby girl) wait for me, I'll go as soon as possible. Kimi to nara Brighter yozora ni wa star light Futari wo enshutsu shite Itsumademo Shine on tsunagaru kokoro Kyouri nante koete If I'm with you, it'll be brighter. In the night sky there is a star light giving directions to us.  Shine on forever, connecting hearts overcoming any distance.  (Only one I love) mukae ni yuku yo (To see all your smiles) nani ga atte mo (Pleas

เนื้อเพลง+ซับไทย Didn’t Know (몰랐어)(Good to Die OST Part 6) - Parc Jae Jung (박재정) Hangul lyrics+Thai sub

Didn’t Know (몰랐어)(Good to Die OST Part 6) - Parc Jae Jung (박재정) 안간힘을 써 봐도 อันกันฮิมมึล ซอ บวาโด 삶에 서툴던 그 날들 ซัลเม ซอทุลดอน คือ นัลดึล 뾰족한 내 맘을 ปโยจกฮัน แน มัมมึล 감싸 안아준 널 그땐 스쳐 갔어 คัมซา อันนาจุน นอล คือแตน ซือชยอ คัซซอ 언제부터였는지 ออนเจบูทอยอซนึนจี 너무 달라진 내 모습 นอมู ทัลราจิน แน โมซึบ 가슴이 뛰는 게 คาซึมมี ทวีนึน เค 자꾸만 멍한 게 ชากูมัน มองฮัน เค 그게 전부 너 때문이었나 봐 คือเก ชอนบู นอ แตมุนนีออซนา บวา 사랑인 줄 그땐 몰랐어 ซารังงิน ชุล คือแตน มลรัซซอ 네가 내 맘속에 전부인 걸 몰랐어 เนกา แน มัมซกเก ชอนบูนิน คอล มลรัซซอ 너무 늦게 알아 이제야 네게 닿은 날 นอมู นึจเก อารา อีเจยา เนเก ทาอึน นัล 제발 제발 돌아봐 주겠니 เชบัล เชบัล ทลราบวา ชูเกซนี 뒤척이던 많은 밤 ทวีชอกกีดอน มันนึน บัม 비워도 차오르는 너 บีวอโด ชาโอรือนึน นอ 제멋대로 굴던 못난 나의 맘이 เชมอซแดโร คุลดอน มซนัน นาเอ มัมมี 너로 가득 찰까 두려워졌어 นอโร คาดึก ชัลกา ทูรยอวอจยอซซอ 사랑인 줄 그땐 몰랐어 ซารังงิน ชุล คือแตน มลรัซซอ 네가 내 맘속에 전부인 걸 몰랐어 เนกา แน มัมซกเก ชอนบูอิน คอล มลรัซซอ 너무 늦게 알아 이제야 네게 닿은 날 นอมู นึจเก อารา อีเจยา เนเก ทาอึน นัล 제발 제발 돌아봐 주겠니 เชบัล เชบัล ทลราบวา ชูเกซนี 숨이 턱 막히는 하루 ซ

Kina Grannis - When The Party’s Over Lyrics

When The Party’s Over Lyrics by Kina Grannis [Verse 1] Don't you know I’m no good for you? I've learned to lose you, can't afford to Tore my shirt to stop you bleedin’ But nothin' ever stops you leavin' [Chorus] Quiet when I'm coming home and I'm on my own I could lie, say I like it like that, like it like that I could lie, say I like it like that, like it like that [Verse 2] Don't you know from New Song Lyrics top10worldmusic Kina Grannis - When The Party’s Over Lyrics

Robbie Williams - I Just Want People to Like Me Lyrics

I Just Want People to Like Me Lyrics by Robbie Williams [Verse 1] I'm psychedelic, unstable They want a role model, but I just puked a rainbow It gets so lonely; I tried to end it all Jumped off my wallet, but I landed in my swimming pool [Pre-Chorus] And I think so hard, "Why don't you love me?" Yeah, yeah, our hands in the air [Chorus] I am in my private jet, I am a limousine I got my test from New Song Lyrics top10worldmusic Robbie Williams - I Just Want People to Like Me Lyrics

Madson Project Ft. Forrest - Go To Sleep Lyrics

Go To Sleep Lyrics by Madson Project Ft. Forrest [Intro] It won't last This won't be forever But as long As im here whatever Lets go see what it brings together We can go to that place whenever [Chorus] "Go to sleep you will feel better The next day all that won't matter" [Verse] Tell me is this all i know Cancelled all my dreams again Comparison was leaking in But there will be another day from New Song Lyrics top10worldmusic Madson Project Ft. Forrest - Go To Sleep Lyrics

Palisades - Erase the Pain Lyrics

Erase the Pain Lyrics by Palisades [Verse 1] Spinning around my mental now Oh, my head’s been filled with doubt What I kept inside will eat me alive Or will it keep me safe and sound? [Pre-Chorus] 'Cause I’m half alive Numb inside Dying to feel I’m dying to feel [Chorus] I can’t feel anything So lost and I can’t be saved Your voice but a memory Fade to black and erase the pain Erase the pain from New Song Lyrics top10worldmusic Palisades - Erase the Pain Lyrics

PrizmaX - Haru Sora Lyrics

Haru Sora Lyrics 春空 歌詞 Lirik Lagu Haru Sora Kanji Romanized English -Wait- Indonesian -Tunggu- 春空 PrizmaX 作詞:YUUKI 作曲:WIN 春の風、 舞い落ちた花びら この道、 染めていくみたい 始まりと終わりを 告げてく 全てが変わるみたい いつからか 強がりの笑顔さえ 覚えて、 痛みを忘れてた でも心疲れ果てた時は 1人じゃいられなくて 傷つく事 恐れないで 春空、昇る朝日 彼方に広がりゆく地平線 あなたがいるから 負けずに行ける まだ知らない明日へと 人は皆、 遠くばかりを見て 近くの温もりを忘れる カタチのない物ほど簡単に 壊れてしまうのに 幸せなら そばにあるよ 春空、沈む夕日 孤独に負けずに 輝く星が あなたが辛い時は そばにいて そっと寄り添いたい 時に人は 大切な事を 忘れ傷つけあう 愛する心だけは 失わないように 春空、昇る朝日 彼方に広がりゆく地平線 あなたがいるから 負けずに行ける まだ知らない明日へと 春空、沈む夕日 孤独に負けずに 輝く星が あなたが辛い時は そばにいて そっと寄り添いたい ずっとずっと守りたい 確かな思いを Haru Sora PrizmaX Lyricist: YUUKI Composer: WIN Haru no kaze, Mai ochita hanabira Kono michi, Somete yuku mitai Hajimari to owari wo Tsugeteku Subete ga kawaru mitai Itsu kara ka Tsuyogari no egao sae Oboete, Itami wo wasureteta Demo kokoro tsukarehateta toki wa Hitori ja irarenakute Kizutsuku koto Osorenaide Haru sora, noboru asahi Kanata ni hirogariyuku chiheisen Anata ga iru kara Makezu ni yukeru Mada shiranai asu e to Hito wa mina, Too

PrizmaX - South Cross Lyrics

South Cross Lyrics South Cross 歌詞 Lirik Lagu South Cross Kanji Romanized English -Wait- Indonesian -Tunggu- South Cross PrizmaX 作詞:YUUKI 作曲:S.KAY 今までどれだけ 恋をしてきただろう 巡り巡る出会い、 終わりはいつも来て それでも誰かを 愛そうとしたのは 君に出逢うまでの 道と知った 長い間 君を探していた 全てを捧げて 君の手 この先離さない ずっと この夜空に重ねた、 ふたりの未来が今 そっと光り、 僕らを照らしていく かけがえない存在、 この世にひとりだけの 君をずっと 誰より側で守っていく 甘える事すら 知らない君はただ 不器用に寄り添い、 微笑んでる ふたりで描く 世界は綺麗で、 叶わぬ夢など無いこと 教えてくれたんだ 君が 世界中に 流れる瞬間(とき)が 僕らを包む いつかふたり、 永遠のその先へ もし僕らに冷たく、 強い風が吹いても 君を守るための傷なら 受け入れるよ この夜空に重ねた、 ふたりの未来が今 そっと光り、 僕らを照らしていく かけがえない存在、 この世にひとりだけの 君をずっと 終わる事ない、 愛がここに South Cross PrizmaX Lyricist:YUUKI Composer:S.KAY Ima made dore dake Koi wo shite kita darou Meguri meguru deai, Owari wa itsumo kite Sore demo dareka wo Aisou to shita no wa Kimi ni deau made no Michi to shitta Nagai aida Kimi wo sagashite ita Subete wo sasagete Kimi no te Kono saki hanasanai Zutto Kono yozora ni kasaneta, Futari no mirai ga ima Sotto hikari, Bokura wo terashite yuku Kakegaenai sonzai, Kono yo ni hitori dake no